Menterjemahkan dan melokalisasi suatu situs web ke bahasa Jepang tidaklah semudah seperti yang terlihat. Tiga sistem penulisan yang berbeda, kata-kata sopan dan hormat yang kompleks serta kalimat-kalimat tanpa subyek atau obyek dapat menghadirkan tantangan unik bagi para penterjemah. Tambahan lagi atas kerumitan ini: warna dan pilihan simbol dan ikon, tata desain halaman dan jenis naskah harus dipertimbangkan dengan seksama.
Di atas semua tantangan ini, situs hotel Anda harus bisa ditemukan oleh pelanggan berbahasa Jepang. Situs web Anda harus dioptimalkan untuk mesin-mesin pencari utama di Jepang.